Выберите Ваш город X

Магазин готовых работ » Иное

Лингвистические механизмы создания образа друга/врага в современной американской прессе и способы их отражения в переводе

Скачать Гарантия
Код работы: 17448
Дисциплина: Иное
Тип: Часть дипломной
Вуз: КГТУ
   
Цена: 1350 руб.
Просмотров: 312
Выложена: 09 июля 2015г.
   
Содержание: 2 Анализ лингвистических механизмов создания образа друга/врага в современной американской прессе и способы их отражения в переводе 3
2.1 Анализ лингвистических механизмов, нацеленных на формирование положительного/отрицательного отношения к общественно-политическим реалиям в статьях 3
2.2 Анализ отражение в переводе лингвистических средств при формировании положительного/отрицательного отношения к общественно-политическим реалиям 17
Выводы 24
Заключение 25
Список использованных источников 27
Приложение А 30
Приложение Б 32
Приложение В 35
Приложение Г 39
Приложение Д 43
Приложение Е 46
Приложение Ж 48
Приложение З 51
Приложение И 53
   
Отрывок из работы: В статье « U.S. forces begin airstrikes in Tikrit, where Iran-backed militias are in lead» рассказывается о том, что США начали бомбоудары на город Тикрик, который является ключевым городом на севере страны и важен для наземных иракских войск, удерживаемые иранскими советниками (Приложение А).
Автор приводит доводы в оправдание для каждой из сторон конфликта.
Для оправдания действий «своих» автор применяет следующие эвфемизмы: army commanders admit they have little involvement; drive back the militants from their strongholds in northern Iraq. В данных словосочетаниях положительный образ «своих» создается за счет либо лексем почти с нулевой оценочностью (involvement, militants), либо с положительной (their strongholds). Использование таких слов с нейтральной и/или положительной оценочностью реализует функцию воздействия на читателя. Благодаря им читатель воспринимает то, что могло бы выглядеть агрессивным вмешательством в политику других государств, как оправданные, последовательные или адекватные действия. Такое восприятие усиливается за счет употребления дисфемизмов о «чужих», окрашенных негативно: Iranian advisers on the battlefield. В данные словосочетании входит лексема с явно отрицательным оценочным компонентом (battlefield). Она составляет оппозицию эвфемизмам о «своих», тем самым подчеркивая оправданность действий последних.
В тексте встречаются еще эвфемизмы, демонстрирующие беспомощность Ирака в сложившихся обстоятельствах и выделяющие тот факт, что американские войска им «чужие»: have objected to assistance from Washington; The victory of Iraq is being achieved by Iraqis, hero Iraqis.
 

 
Не нашли подходящей работы? Закажите её у нас »        Вы также можете: Вернуться к рубрикатору дисциплин »
 
 

Возможно Вас также заинтересуют другие работы:

Тема: 2 глава Лингвистические механизмы создания образа друга/врага в современной американской прессе и способы их отражения в переводе Подробнее
Тип: Часть дипломной
ВУЗ: КГТУ
Просмотры: 322
Выложена: 08 июля 2015г.
Тема: Семейная политика в республике Марий Эл Подробнее
Тип: Контрольная
ВУЗ: Неизвестен
Просмотров: 142
Выложена: 15 июля 2016г.

Тема: Виды доказательств в уголовном судопроизводстве Подробнее
Тип: Контрольная
ВУЗ: ААЭП
Просмотров: 626
Выложена: 18 июня 2013г.


Поиск других готовых работ, выполненных в «ИнПро»


Все еще ищите готовую работу и не можете найти? Вы можете отправить заявку на бесплатную оценку стоимости ее выполнения »
 
Вы также можете: Вернуться к рубрикатору дисциплин »
 
 

Запомнить сайт

Обязательное поле
Обязательное поле
Обязательное поле
запомнить